VACHANA IN
KANNADA
ಗಂಧವನೊಳಕೊಂಡ
ಕುಸುಮವ ಕೊಯ್ಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
ಗಂಧವನೊಳಕೊಂಡ
ವಾಯುವ ಕೊಯ್ಯಬಹುದೆ?
ಆತ್ಮವನೊಳಕೊಂಡ
ಘಟವನರಿಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
ಘಟವನೊಳಕೊಂಡಿದ್ದಾತ್ಮನನರಿಯಬಹುದೆ?
ವಸ್ತು
ಅಂಗವಾದಲ್ಲಿ ಅರಿಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
ಅಂಗ
ವಸ್ತುವಾದಲ್ಲಿ ಹಿಂಗಿ ಅರಿವ ಠಾವಿನ್ನಾವುದು?
ಕುಸುಮಕ್ಕೆ
ಕಡೆ ನಡು ಮೊದಲಲ್ಲದೆ, ಗಂಧಕ್ಕೆ ಕಡೆ ನಡು ಮೊದಲುಂಟೆ?
ಅರಿವುದಕ್ಕೆ,
ಅರುಹಿಸಿಕೊಂಬುದಕ್ಕೆ ಕುರುಹನರಿತಲ್ಲಿಯೆ
ಸದಾಶಿವಮೂರ್ತಿಲಿಂಗವೆಂಬ
ರೂಪು ನಿಂದಿತ್ತು
TRANSLITERATION
gaMdhavanoLakoMDa
kusumava koyyabahudallade
gaMdhavanoLakoMDa
vaayuva koyyabahude?
aatmavanoLakoMDa
ghatavanariyabahudallde
ghaTavanoLakoMDiddaatmananariyabahude?
vastu amgavaadalli
ariyabahudallade
aMga
vastuvaadalli hiMgi ariva Thaavinnaavudu?
kusumakke
kaDe naDu modalallade gaMdhakke kaDe naDu modaluMTe?
arivudakke
aruhisikoMbuvudakke kuruhanarivalliye
sadaashivamUrthyliMgaveMba
rUpu niMdittu
CLICK HERE
FOR A RECITATION
TRANSLATION
(WORDS)
gaMdhavanoLakoMDa
(with fragrance) kusumava (flower) koyyabahudallade (can be plucked)
gaMdhavanoLakoMDa
(with fragrance) vaayuva (wind) koyyabahude? (is it possible to pluck?)
aatmavanoLakoMDa
(a body with the soul)
ghatavanariyabahudallde (can be understood)
ghaTavanoLakoMDiddaatmananariyabahude?(can
the soul which has absorbed the body be understood?)
vastu
amgavaadalli (if the God becomes the body)ariyabahudallade (can be
understood)
aMga
vastuvaadalli(if the body becomes the God) hiMgi ariva Thaavinnaavudu? (how can one understand?)
kusumakke (for
the flower) kaDe naDu modalallade (there is end, middle and the beginning) gaMdhakke kaDe naDu modaluMTe?(does the
fragrance have end , middle, and the
beginning?)
arivudakke
(to know) aruhisikoMbuvudakke (to be
known by) kuruhanarivalliye (in
understanding the icon)
sadaashivamUrthyliMgaveMba
rUpu niMdittu (form stays)
VACHANA IN
ENGLISH
The flower
full of fragrance can be plucked,
Can the wind
full of fragrance be plucked?
The body
with the soul within it can be understood,
Can the soul
that has absorbed the body be understood?
The God
becoming the body can be understood,
How can one
understand the body becoming the God?
There is
end, middle and the beginning for the flower,
Does the
fragrance has end, middle and the beginning?
To know and
to be known by, only when the awareness of the icon sets in,
the form of
SadaashivaMurthy Linga stays!
COMMENTARY
In this
Vachana, Sharana Arivina Marithande distinguishes between the form and formless
through the examples of flower and fragrance, to drive home that the awareness
of formless God comes from the real awareness of the concept behind the icon.
The flower
has a form. We can touch it and we can pluck it. The fragrance in the flower can only be experienced
either when we smell it or when the wind carries it. The wind is formless. We
cannot see it, but we can feel it and we can smell the fragrance in it. The
experience of the fragrance reminds us of the flower. The body has a form. We
realize that body encloses the soul. We can see and feel the body, but not the
soul. The God has given us the body. He resides in the body. In a way, this
phenomenon of the God becoming the body can be understood. But, how about the
body becoming the God? The flower with its form has a beginning, middle and an
end. It comes into being, survives and dies. But, the fragrance lingers on
without a beginning, middle or an end. The only way to know the formless, the
Supreme and the Divine is to develop the awareness to see through the icon (the
form) to realize Him. The Vachana is implying that the body is impermanent
while the soul is permanent; the form must dissolve into formless – the body
must merge into soul; that is when the body becomes the God!
Let us
develop the Awareness to perceive the Formless!
KANNADA
COMMENTARY
ಅರ್ಥ:
ಗಂಧವನೊಳಕೊಂಡ
(ಪರಿಮಳದಿಂದ ಕೂಡಿದ) ಕುಸುಮವ (ಹೂವನ್ನು) ಕೊಯ್ಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
ಗಂಧವನೊಳಕೊಂಡ
ವಾಯುವ ಕೊಯ್ಯಬಹುದೆ?
ಆತ್ಮವನೊಳಕೊಂಡ
(ಆತ್ಮದಿಂದ ಕೂಡಿದ) ಘಟವನರಿಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
(ಶರೀರವನ್ನು ಅರಿಯಬಹುದು ಆದರೆ)
ಘಟವನೊಳಕೊಂಡಿದ್ದಾತ್ಮನನರಿಯಬಹುದೆ?
(ಶರೀರದೊಳಗೆ ಅಡಗಿದ ಆತ್ಮವನ್ನು ಅರಿಯಬಹುದೆ?)
ವಸ್ತು (ದೇವರು)
ಅಂಗವಾದಲ್ಲಿ (ದೇಹರೂಪ ಧರಿಸಿದಾಗ) ಅರಿಯಬಹುದಲ್ಲದೆ
ಅಂಗ
ವಸ್ತುವಾದಲ್ಲಿ ಹಿಂಗಿ (ಅಂಗವು ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ, ದೇವರಲ್ಲಿ ಒಂದಾದಾಗ) ಅರಿವ ಠಾವಿನ್ನಾವುದು
(ತಿಳಿಯಲು ಅವಕಾಶವುಂಟೆ)?
ಕುಸುಮಕ್ಕೆ
ಕಡೆ ನಡು ಮೊದಲಲ್ಲದೆ, ಗಂಧಕ್ಕೆ ಕಡೆ ನಡು ಮೊದಲುಂಟೆ?
ಅರಿವುದಕ್ಕೆ,(ತಿಳಿಯುವುದಕ್ಕೆ)
ಅರುಹಿಸಿಕೊಂಬುದಕ್ಕೆ (ತಿಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕೆ) ಕುರುಹನರಿತಲ್ಲಿಯೆ
(ಕುರುಹನ್ನು ತಿಳಿದಾಗ ಮಾತ್ರ)
ಸದಾಶಿವಮೂರ್ತಿಲಿಂಗವೆಂಬ
ರೂಪು ನಿಂದಿತ್ತು (ಆ ಪರವಸ್ತು ಮನದಲ್ಲಿ ನಿಂತು ಬಿಡುತ್ತದೆ)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಇದು ಅರಿವಿನ ಮಾರಿ ತಂದೆಯವರ ವಚನ. ಇಲ್ಲಿ ಅವರು ಕುಸುಮ ಮತ್ತು ಗಂಧದ
ಉದಾಹರಣೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟು ಅರಿವು ಮತ್ತು ಕುರುಹಿನ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
ಕುಸುಮಗಳಲ್ಲಿ ಗಂಧವಿರುತ್ತದೆ. ಪರಿಮಳವಿರುವ ಪುಷ್ಪಗಳನ್ನು ಅನಾಯಾಸವಾಗಿ ನಾವು
ಕೊಯ್ಯಬಹುದು. ಆಗ ನಮಗೆ ಪುಷ್ಪವೂ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಗಂಧವೂ ಸಿಗುತ್ತದೆ. ಪುಷ್ಪ ಮೂರ್ತ ರೂಪ.
ಮತ್ತು ಗಂಧ ಅಮೂರ್ತವಾದದ್ದು. ವಾಯುವು ಪುಷ್ಪಗಳ
ಗಂಧವನ್ನು ಹೊತ್ತು ತರುತ್ತದೆ. ಆದರೆ ಆ ವಾಯುವನ್ನು ಕೊಯ್ಯಬಹುದೆ? ಇಲ್ಲಿ ಎರಡೂ
ಅಮೂರ್ತವಾದವುಗಳು. ಎರಡನ್ನೂ ನಾವು ಅನುಭವಿಸಬಹುದೇ ಹೊರತು ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿಯಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅದೇ
ರೀತಿ ಆತ್ಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ದೇಹವನ್ನು ನಾವು ಅರಿಯಬಹುದು. ಆದರೆ ದೇಹವನ್ನು ತನ್ನ ಒಳಗಾಗಿಸಿಕೊಂಡ
ಆತ್ಮವನ್ನು ನಾವು ಅರಿಯಬಹುದೆ? ದೇಹ ಮೂರ್ತ ರೂಪದ್ದು. ಆತ್ಮ ಅಮೂರ್ತವಾದದ್ದು. ಮೂರ್ತವಾದ
ದೇಹದಲ್ಲಿರುವ ಆತ್ಮನನ್ನು ನಾವು ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡಿ ಅರಿಯುವ ದಾರಿ ಇರುತ್ತದೆ.
ಆದರೆ ಅಮೂರ್ತವಾದ ಆತ್ಮದಲ್ಲಿ ದೇಹ ಅಡಗಿಕೊಂಡಾಗ ಅದನ್ನು ಅರಿಯುವುದು ಕಷ್ಟಕರ
ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ ಅರಿವಿನ ಮಾರಿತಂದೆಯವರು. ಏಕೆಂದರೆ
ಅಮೂರ್ತದಲ್ಲಿ ಮೂರ್ತವು ಸೇರಿಕೊಂಡಾಗ ಅದು ಕೂಡ ಅಮೂರ್ತವಾಗುತ್ತದೆ.
ಆ ಪರವಸ್ತು ಅಂಗವಾದಾಗ ಅದನ್ನು ಅರಿಯುವುದು ಸಾಧ್ಯ. ಆದರೆ ಅಂಗವು ಆ
ಪರವಸ್ತುವಾದಾಗ ಅದನ್ನು ಅರಿಯುವ ಪರಿಯಾವುದು? ಏಕೆಂದರೆ ಅಂಗ ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಹಿಂಗಿ
ಹೋಗಿರುತ್ತದೆ. ಅದು ಅಮೂರ್ತವಾಗುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದು ಅಸಾಧ್ಯ. ಏಕೆಂದರೆ ಕುಸುಮವನ್ನು
ನಾವು ’ಇದು ಅದರ ಮೊದಲ ಭಾಗ, ಇದು ನಡುವಿನ ಭಾಗ , ಇದು ಕೊನೆಯ ಭಾಗ’ ವೆಂದು ಗುರುತಿಸಬಹುದು. ಅದು
ಮೂರ್ತರೂಪ. ಆದರೆ ಗಂಧವನ್ನು ಆ ರೀತಿಯಾಗಿ ವಿಭಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ? ಅಮೂರ್ತವಾದುದರಲ್ಲಿ ಅದರ
ಭಾಗಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವೆ? ಇಲ್ಲವಾದುದರಿಂದ ಅರಿವನ್ನು ಕೂಡ ಅರಿವುದು ಅಥವಾ
ಅರುಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಎಂದು ವಿಭಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಕುರುಹನ್ನು ಅರಿತಮೇಲೆಯೇ ಅದರ ರೂಪು
ಮನದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲುತ್ತದೆ. ಅಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಏನೂ ಹೇಳಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಅರಿವು ಅಮೂರ್ತವಾದದ್ದು. ಅದನ್ನು ಹೂವನ್ನು
ಮೊದಲು, ನಡು, ಕಡೆ ಎಂದು ಭಾಗ ಮಾಡುವಂತೆ ಅರಿವನ್ನು,
ಅರಿವುದು, ಅರುಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು, ಇದು
ಕುರುಹು ಎಂದು ಎಂದು ವಿಭಾಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅರಿವು ಅಖಂಡವಾದದ್ದು ಮತ್ತು ಅಮೂರ್ತವಾದದ್ದು.
ಕುರುಹಿನ ಅರಿವಾದಾಗ ಅವು ಬೇರೆಬೇರೆ ಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅಲ್ಲಿ ಯಾವುದು ಮೊದಲು ಯಾವುದು ಕಡೆ ಎಂದು
ಹೇಳಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಅರಿವಿನಲ್ಲಿಯೇ ಕುರುಹು ಅಡಗಿಹೋಗುತ್ತದೆ. ಅದನ್ನು
ಪ್ರತ್ಯೇಕಗೊಳಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಅದು ಗಂಧವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡ ವಾಯುವಿನಂತೆ. ಅದನ್ನು ಅರಿಯಬಹುದು,
ಅನುಭವಿಸಬಹುದು. ಅದರಂತೆಯೆ ಅರಿತಾಗ ಅದರ ರೂಪ ಮನದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿಬಿಡುತ್ತದೆ, ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ
ಅರಿವಿನ ಮಾರಿತಂದೆಯವರು.
No comments:
Post a Comment