ಮಠದೊಳಗಣ ಬೆಕ್ಕು ಇಲಿಯ ಕಂಡು
ಪುಟನೆಗೆದಂತಾಯಿತ್ತು ಕಾಣಾ ರಾಮನಾಥ.
maThadoLagaNa bekku iliya kaMDu
puTanegedaMTaayittu kaaNaa raamanaathaa.
maThadoLagaNa ( living in a holy place) bekku (a cat) iliya (a mouse) kaMDu (seeing )
puTanegedaMTaayittu (like pouncing on) kaaNaa (you see) raamanaathaa (Ramanatha)
Like the cat living in a holy place, on seeing a mouse,
pounces on, you see Ramanatha!
Dasimayya asks us not to trust the devotional behavior of one pretending to be a devotee. He/she might be exhibiting this behavior just to get the attention of others, or the respect a true devotee receives. Just because his/her external behavior is that of a devotee, does not mean that he/she is ripe enough to overcome the ups and downs of the mortal world. His showy equanimity vanishes the moment a mortal attraction appears before him/her. A cat cannot give up its inherent nature of pouncing on a mouse just because it is residing in a holy place. Its true nature comes into play the moment it sees a mouse. So is the nature of a pretending devotee. The message of the Vachana then is that just the external behavior and showmanship does not make one a true devotee. True devotion requires the internal maturity!
ಬರುಸಠಗನ (ಹುಸಿ ಭಕ್ತನ) ಭಕ್ತಿ ದಿಟವೆಂದು (ನಿಜವೆಂದು) ನಚ್ಚಲು ಬೇಡ (ನಂಬ ಬೇಡ)
ಮಠದೊಳಗಣ (ಮಠದಲ್ಲಿ ಇರುವ) ಬೆಕ್ಕು ಇಲಿಯ ಕಂಡು
ಪುಟನೆಗೆದಂತಾಯಿತ್ತು (ಒಮ್ಮಿಲೆ ಎಗರಿದಂತಾಯಿತು) ಕಾಣಾ ರಾಮನಾಥ.