VACHANA IN
KANNADA
ಖಂಡಾಖಂಡ
ಸಂಯೋಗವಿಲ್ಲದ ಅಖಂಡಿತನ ನಿಲವು
ತನ್ನಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೆಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ.
ಬಯಲ
ಹಿರಿಯರು ಬಯಲನೇ ಅರಸುವರು
ಅಲ್ಲಿ
ಉಂಟೇ ಹೇಳಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ?
TRANSLITERATION
khaMDaakhaMDa
saMyOgavillada akhaMDitana nilavu
tannalli
allade matteelliyU illa
bayala
hiriyaru bayalane arasuvaru
alli uMTE hELaa
guhEshvaraa?
CLICK HERE
FOR A RECITATION
TRANSLATION
(WORDS)
khaMDa (the fragmented,
Body) akhaMDa (the unbroken, not fragmented, soul)
saMyOgavillada (is not touched by, is
beyond) akhaMDitana (the whole, divine ) nilavu (the being of)
tannalli (in one self) allade (other than) matteelliyU (anywhere else) illa (not found )
bayala (open
field) hiriyaru (the elders) bayalane (only in the open
field) arasuvaru (look for, seek)
alli (there)
uMTE (is it) hELaa (tell) guhEshvaraa? (Guheshvara)
VACHANA IN
ENGLISH
The being of
the Whole (Divine) who is beyond the fragmented and the not fragmented,
cannot be
found anywhere else other than in oneself.
The elders
of the open field seek only in the open field.
Pray tell,
Guhesvara! Is He there?
COMMENTARY
In
this Vachana, Allama Prabhu says that the divine is within oneself and cannot
be found anywhere else. He stresses that
the people of this world seek Him in this world without realizing that He
cannot be found there.
The
word ‘khaMda’ in the first line could mean ‘the fragmented’ and ‘the body’.
Correspondingly, the word ‘akhaMda’ means ‘unfragmented, whole’ and ‘that
without body –the soul or Jiva’. The Divine is ‘akhaMdita’, whole. He is beyond
the fragmented and unfragmented; beyond the body and the soul. We tend to conceptualize our individual souls (Jivaatma)
as sparks from the super soul (paramaatma). This Vachana discounts the duality
of individual and super souls and implies that the Divine is just One and unfragmented.
The popular simile is that although the Sunshine in individual houses seem to
be a fragment of the light provided by the Sun, it is just one and whole.
The
second line stresses that the Divine is completely within oneself. The third
line uses the word ’bayalu’ (open field) to mean the mundane world. This world
does not stay as an open field. Its form and contents keep changing. As such,
it is not permanent. People attached to this world develop the ego to make them
believe that everything they need is here. Such elders (so called knowledgeable
seekers) keep seeking Him in this world. Allama Prabhu ends the Vachana
questioning ‘Lord Guhesvara, is He in this World?’
It
is interesting to explore the concept of
‘seeking within’ a bit further. We can start examining how our mind
behaves. We can start questioning as to why certain thoughts appear in our
mind? What is the source of those thoughts? This line of questioning would lead
us to the realization that what we know and feel is really a fragment and not
the whole. This realization of incompleteness will prod us to probe further
towards the whole and complete. This will make our mind behave with care and concern.
Such care and concern seems to be the first step in exploring within!
Let
us start the journey to within!
KANNADA
COMMENTARY
ಅರ್ಥ:
ಖಂಡಾಖಂಡ
( ಖಂಡ ಮತ್ತು ಅಖಂಡ, ಅಂಶ ಮತ್ತು ಪರಿಪೂರ್ಣ) ಸಂಯೋಗವಿಲ್ಲದ (ಈ ಎರಡರ ಸ್ಪರ್ಶವಿಲ್ಲದ) ಅಖಂಡಿತನ (ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದವನ)
ನಿಲವು (ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು)
ತನ್ನಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೆಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ. (ತನ್ನ ಒಳಗಲ್ಲದೆ ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ)
ಬಯಲ
ಹಿರಿಯರು (ನಾಶವಾಗುವ ಜಗತ್ತನ್ನು ನಂಬಿದ ಹಿರಿಯರು)
ಬಯಲನೇ ಅರಸುವರು (ನಾಶವಾಗುವ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿಯೇ ಆ ಪರವಸ್ತುವನ್ನು ಹುಡುಕುವರು)
ಅಲ್ಲಿ
ಉಂಟೇ ಹೇಳಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ? ( ಆ ಪರಿಪೂರ್ಣ ವಸ್ತು ಅಲ್ಲಿದೆಯೆ?)
ತಾತ್ಪರ್ಯ:
ಈ
ವಚನದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಮ ಪ್ರಭುಗಳು ಪರವಸ್ತುವಿನ ಸ್ಥಾನ ಎಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತ ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ.
ಆ
ಪರವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಆಂಶಿಕತೆ ಮತ್ತು
ಪರಿಪೂರ್ಣತೆ ಎಂಬ ದ್ವೈತ ಭಾವ ವಿಲ್ಲ, ಅಂದರೆ
ಖಂಡ ಮತ್ತು ಅಖಂಡ ಎಂಬ ಭಿನ್ನ ಭಾವದ ಸೋಂಕೂ ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ. ಇಂತಹ ಪರಿಪೂರ್ಣವಸ್ತುವು ನಮ್ಮ
ನಮ್ಮಲ್ಲಿಯೇ ಇದೆ. ಅಂದರೆ ಅದು ನಮ್ಮ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿಯೆ ಇದೆ. ಅದು ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ. ಆದರೆ
ಬಯಲ ಹಿರಿಯರು ಅದನ್ನು ಬಯಲಲ್ಲಿ ಅರಸುತ್ತಾರೆ ಎನ್ನುತ್ತಾರೆ ಅಲ್ಲಮರು. ಇಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಮರು ಬಯಲು ಎಂಬ
ಪದವನ್ನು ಹೊರಗಡೆ ಕಂಡು ಬರುವ ಬಯಲಿನ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಭೌತಿಕವಾದ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ
ಕಂಡು ಬರುವ ಬಯಲು ನಶ್ವರವಾದದ್ದು. ಅದು ಸದಾಕಾಲ ಬಯಲಾಗಿಯೆ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಅದರ ರೂಪ,
ಬದಲಾವಣೆಗೆ ಒಳಗಾಗುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಆ ಬಯಲು ನಶ್ವರತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ಅಂತಹ
ಭೌತಿಕ ಜಗತ್ತನ್ನು ನೆಚ್ಚಿಕೊಂಡ ಜನರು ಅಹಂಕಾರವಶರಾಗಿತ್ತಾರೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಹಿರಿಯರು. ಸತ್ತು ಹುಟ್ಟುವ ಜಗತ್ತನ್ನು
ನಿಜವೆಂದು ನಂಬಿದವರು ಆ ಪರವಸ್ತುವನ್ನು ಅದರಲ್ಲಿಯೇ ಹುಡುಕುವರು. ಅಲ್ಲಿ ಅದು ಹೇಗೆ ಸಿಗಲು
ಸಾಧ್ಯ? ಎಂದು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ ಅಲ್ಲಮ ಪ್ರಭುಗಳು
ಇಲ್ಲಿ
ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ನೋಡುವುದು ಎಂದರೆ ಏನು? ಎಂಬ ಪ್ರಶ್ನೆ ಹುಟ್ಟುತ್ತದೆ. ಕೊನೇ ಪಕ್ಷ
ಆರಂಭದಲ್ಲಿಯಾದರೂ ನಾವು ನಮ್ಮ ನಮ್ಮ ಮನಸ್ಸು ಹೇಗೆ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಬೇಕು. ಅದರ ಆಯಾ ನಡತೆಗೆ ಕಾರಣವೇನು? ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಆಯಾ ಭಾವ ಹುಟ್ಟಲು ಕಾರಣವಾವುದು? ಆ
ಭಾವನೆಗೆ ನೆಲೆಯಾವುದು? ಎಂಬಂತಹ ವಿಷಯಗಳನ್ನು
ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು. ಆಗ ನಮಗೆ
ತಿಳಿದಿರುವ ಎಲ್ಲವೂ ಅಂಶವೇ ಹೊರತು ಪರಿಪೂರ್ಣವಲ್ಲ ಎಂಬ ಅರಿವಾಗುತ್ತದೆ. ನಮಗೆ ಅಪೂರ್ಣತೆಯ
ಅರಿವಾಗುತ್ತ ಹೋದಂತೆ ಆ ಪರಿಪೂರ್ಣದ ಹೊಳಹು ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ಇದರಿಂದ ಮನಸ್ಸು ತನ್ನ ಬಗ್ಗೆ
ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದರಲುತೊಡಗುತ್ತದೆ. ಈ ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ನಮ್ಮ ಅಂತರಂಗವನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಹಳ
ಮುಖ್ಯವಾದ ಮೊದಲ ಹೆಜ್ಜೆ ಎಂದೆನಿಸುತ್ತದೆ.
take it from the reverse
ReplyDeleteO my beloved lord of the cave... tel me ಹೇಳಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ
.Is it there in you ...is it in you....is it you ... ?ಅಲ್ಲಿ ಉಂಟೇ ಹೇಳಾ
That which was divided .. and that which was undivided..
and that which is Beyond ... of this mysterious union .. of the divided and the undivided..ಖಂಡಾಖಂಡ ಸಂಯೋಗವಿಲ್ಲದ ಅಖಂಡಿತನ ನಿಲವು
where else it could be ... if not in you .???ತನ್ನಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೆಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ.
they ( the elder.. here denote the guru)... who has become the very playground of the cosmic self ...search..
fields.. that are alike...( with the negotiation of I....the cosmic field is known ... and therefore the guru yearns for the shishya who is in this process and in the shishya.. they seek nothing but the cosmic play field) ಬಯಲ ಹಿರಿಯರು ಬಯಲನೇ ಅರಸುವರು